di Teacher Cate
Non c’è luogo più piacevole dove praticare il vostro inglese se non in un pub. Nati in Irlanda e Regno unito, sono i discendenti delle locande e delle taverne medievali. La parola pub è l’abbreviazione di Public house, ossia locale pubblico.
Per un inglese doc il pub non è solo un luogo dove bere birra e mangiare qualcosa, ma il centro pulsante della vita sociale. Non fatevi ingannare dalla mentalità italiana, nel Regno Unito tutti vanno al pub, giovani e meno giovani, e qui ci si incontra con gli amici, si festeggiano i matrimoni, si fanno nuove conoscenze. Non a caso il pub viene spesso chiamato semplicemente the local, senza aggiungere altro.
Ecco alcune espressioni utili per ordinare da bere e da mangiare in pub, bar o caffetteria. Tenete presente che in Gran Bretagna si usa ordinare direttamente al bancone, anche se in alcuni locali con area ristorante si può ordinare anche dal tavolo.
What would you like to drink? | Cosa vorresti bere/da bere? |
What are you having? | Cosa prendi? |
What can I get you? | Cosa le porto? / Cosa ti prendo? |
A glass of white wine | Un bicchiere di vino bianco |
A glass of red wine | Un bicchiere di vino rosso |
An orange juice | Un succo d’arancia |
A coffee | Un caffè |
A Coke | Una Coca-Cola |
A Diet Coke | una Coca-Cola light |
Do you have any snacks? | Avete degli snack? |
Do you have any sandwiches? | Avete dei panini? |
Do you serve food? | Servite da mangiare? |
What sort of sandwiches do you have? | Che tipo di panini avete? |
Do you have any hot food? | Avete dei cibi caldi? |
Today’s specials are on the board | I piatti del giorno sono sulla lavagna |
Is it table service or self-service? | C’è/Fate servizio al tavolo o self service? |
I’ll have the same, please | Prendo lo stesso, grazie |
Nothing for me, thanks | Per me niente, grazie |
I’ll get these | Prendo questi |
Keep the change! | Tenga il resto! |
Cheers! | Salute! |
Con questo vocabulary sarete in grado di cavarvela tra birre, panini e ordinazioni.
Quando un gruppo di amici si riunisce al pub in Inghilterra si usano fare i cosiddetti rounds (giri) di pagamento. In pratica si offre da bere a tutti a turno, in modo da dividere il conto, anche perché è impensabile che nel corso di una serata un inglese beva solamente un drink.
Ecco qualche vocabolo da memorizzare:
Whose round is it? | Di chi è il giro? |
It’s my round | È il mio giro |
It’s your round | È il tuo giro |