di Teacher Cate
Non c’è luogo più piacevole dove praticare il vostro inglese se non in un pub. Nati in Irlanda e Regno unito, sono i discendenti delle locande e delle taverne medievali. La parola pub è l’abbreviazione di Public house, ossia locale pubblico.
Per un inglese doc il pub non è solo un luogo dove bere birra e mangiare qualcosa, ma il centro pulsante della vita sociale. Non fatevi ingannare dalla mentalità italiana, nel Regno Unito tutti vanno al pub, giovani e meno giovani, e qui ci si incontra con gli amici, si festeggiano i matrimoni, si fanno nuove conoscenze. Non a caso il pub viene spesso chiamato semplicemente the local, senza aggiungere altro.
Ecco alcune espressioni utili per ordinare da bere e da mangiare in pub, bar o caffetteria. Tenete presente che in Gran Bretagna si usa ordinare direttamente al bancone, anche se in alcuni locali con area ristorante si può ordinare anche dal tavolo.
| What would you like to drink? | Cosa vorresti bere/da bere? |
| What are you having? | Cosa prendi? |
| What can I get you? | Cosa le porto? / Cosa ti prendo? |
| A glass of white wine | Un bicchiere di vino bianco |
| A glass of red wine | Un bicchiere di vino rosso |
| An orange juice | Un succo d’arancia |
| A coffee | Un caffè |
| A Coke | Una Coca-Cola |
| A Diet Coke | una Coca-Cola light |
| Do you have any snacks? | Avete degli snack? |
| Do you have any sandwiches? | Avete dei panini? |
| Do you serve food? | Servite da mangiare? |
| What sort of sandwiches do you have? | Che tipo di panini avete? |
| Do you have any hot food? | Avete dei cibi caldi? |
| Today’s specials are on the board | I piatti del giorno sono sulla lavagna |
| Is it table service or self-service? | C’è/Fate servizio al tavolo o self service? |
| I’ll have the same, please | Prendo lo stesso, grazie |
| Nothing for me, thanks | Per me niente, grazie |
| I’ll get these | Prendo questi |
| Keep the change! | Tenga il resto! |
| Cheers! | Salute! |
Con questo vocabulary sarete in grado di cavarvela tra birre, panini e ordinazioni.
Quando un gruppo di amici si riunisce al pub in Inghilterra si usano fare i cosiddetti rounds (giri) di pagamento. In pratica si offre da bere a tutti a turno, in modo da dividere il conto, anche perché è impensabile che nel corso di una serata un inglese beva solamente un drink.
Ecco qualche vocabolo da memorizzare:
| Whose round is it? | Di chi è il giro? |
| It’s my round | È il mio giro |
| It’s your round | È il tuo giro |












